General

Tips Australia Work & Holiday ciclo 2018 – 2019

Australia Work Holiday ciclo 2018/2019.

Australia Work Holiday ciclo 2018

Actualización: Con fecha 03/May/2018, la embajada ha modificado la información de “Preguntas Frecuentes” publicada en su sitio web. Ver: http://chile.embassy.gov.au/sclecastellano/WH-FAQ.html 

OBSERVACIÓN: La última modificación de este post corresponde al día 03/May/2018. Sugerimos encarecidamente que Ud. verifique la información en la fuente oficial: http://chile.embassy.gov.au/. Nos hacemos responsables de lo que escribimos, no de lo que Ud. entienda. Si hay algo que no comprende claramente, vuelva a leer. Y si no, pregunte.

Para el ciclo 2018/2019 los requisitos para postular a Australia work & holiday visa han variado levemente en dos aspectos:

  • Forma de pago: Se agrega la opción de pagar on-line a través de ImmiAccount. Este pago se realiza antes de enviar la documentación a la embajada. Quienes no puedan pagar a través de I-net, pueden completar el Form 1440 y lo adjuntan a la documentación.
  • Traducción de documentos: Algunos documentos deberán ser traducidos.

Puede encontrar la lista de requisitos para postular a Australia ciclo 2018/2019 en el siguiente enlace: www.workingholiday.cl/australia-whv-listado-de-documentos-para-postular/

A continuación se analiza aspectos relevantes y menciona algunas recomendaciones sobre cómo presentar la documentación para obtener la visa.

¿Cuál es el checklist de documentos que se debe presentar a la Embajada para la postulación?

¿Cómo pagar el arancel de postulación?

¿Dónde se crea mi ImmiAccount?

Crear ImmiAccount: https://online.immi.gov.au/lusc/login

¿Requisito de edad para postular a visa working holiday Australia?

Mientras no se informe algo distinto de fuente oficial, para el ciclo 2018/2019 se aceptan postulantes desde dieciocho y hasta treinta años cumplidos al momento de postular.

¿Requisito de estudios?

Los postulantes con pasaporte Chileno deben cumplir al menos una de las siguientes condiciones:

  1. haber obtenido un título universitario, o
  2. haber completado exitosamente dos años de estudios universitarios y haber sido promovido a tercer año, o
  3. Tener un título de un Instituto Profesional o Centro de Formación Técnica de una carrera de al menos 2 años de duración.

¿Debo traducir la documentación que incluiré junto a mi formulario de postulación?

  • Todos los documentos de respaldo de una solicitud de visa que no estén en idioma inglés deben estar acompañados por una traducción EXCEPTO los casos que se indican según: http://bit.ly/2rdWINY
  • En caso de presentar traducciones, se debe presentar el original acompañado de la traducción.
  • Actualización 03/May/2018: Sugerimos verificar la información en: http://bit.ly/2rdWINY

¿Tengo que traducir el pasaporte?

Tu pasaporte ya está en Inglés. Fíjate, fíjate.

¿Tengo que traducir la cédula de identidad?

Con fecha 03/May/2018, la embajada ha comunicado que no se requiere adjuntar copia de la cédula de identidad. Más información: Ver: http://chile.embassy.gov.au/sclecastellano/WH-FAQ.html

¿Cómo saber si mi postulación fue recibida?

Una vez que la postulación haya sido recibida y registrada recibirá de forma automática en su correo electrónico una carta de acuso de recibo (acknowledgement letter). Se le informará un número de ID asociado a la postulación. Con este ID number Ud. debe importar su proceso de solicitud de visa, a través de ImmiAccount, y conocer el status de su postulación. Eventualmente, si el proceso así lo requiriera, a través de este mismo sistema podrá adjuntar información adicional. Más información: http://bit.ly/2rdEI5I

¿Cómo puedo importar mi solicitud Work and Holiday a ImmiAccount?

En la cuenta ImmiAccount que ha creado deberá ingresar el “ID” (número de registro) de su solicitud, su fecha de nacimiento, el número de su pasaporte y el país de su pasaporte. En su email de “acuso de recibo” (acknowledgement letter) encontrará el ID de su solicitud.

¿Cómo saber el estado de mi solicitud de visa?

Solamente a través de ImmiAccount una vez que haya realizado la importación de la solicitud. Inicie sesión en su cuenta ImmiAccount y seleccione la opción “My applications summary“.

¿Cuánto tiempo demora el proceso de evaluación de solicitud de visa work and holiday?

Dada la demanda por esta visa, no es posible indicar cuánto tiempo podría tardar entregar la respuesta al postulante.

¿Cómo se comunica la Embajada con el postulante?

En caso que la embajada se contacte con el postulante se hará a través del correo electrónico que se haya proporcionado en la solicitud. De todas maneras, se sugiere revisar regularmente el ImmiAccount. Mantenga, también, atención con el spam folder de su casilla de correo.

¿Debo traducir los documentos que se presentan en el ministerio de RR.EE. para obtener carta de apoyo?

Si los documentos están en Español, no deberías traducir, salvo en el ministerio indiquen algo distinto. El requerimiento de traducción expuesto anteriormente es requisito pertinente a lo que se presenta en la Embajada.

Actualización Carta de Apoyo: requisitos 2018 y fecha solicitud.

¿Más información Australia Work Holiday ciclo 2018 – 2019?

Ver: Requisitos de postulación work & holiday visa para Australia – WH 462

¿Crees que falta mencionar algún otro consejo o información relevante sobre este proceso?

Deja un comentario más abajo y te contestaremos a la brevedad. Gracias.

 

OBS: Este post se basa en las preguntas frecuentes publicadas en la página web de la Embajada y en las innumerables consultas que hemos recibido y detectado en RR.SS.

También de puede interesar: Fechas de postulación a visas working holiday

Te puede interesar: Carta de Apoyo del Ministerio de RR.EE. 

Tags:

16 Comments

  1. es necesario traducir el carnet de identidad ?

  2. Se necesita examen de ingles toefel hoy en dia?

  3. Yo estudié pedagogía en Ingles en la UACh en valdivia, entonces quería saber si mi título universitario de profesor de inglés sirve como demostración de idioma? (Ya que tambien sirve haber estudiado en un colegio donde las asignaturas fueron cursadas en inglés, me imagino que el título universitario podría servir tambien)

  4. Nicolás says:

    Tengo una duda con respecto a la autenticidad de las traducciones:

    Mi certificado de título, como buen certificado, tiene un fondo con el logo de la U, timbres, firmas, etc etc etc. La pregunta es, la traducción tiene que llevar todas esas cosas?, es decir, se tiene que validar o es necesario que refleje solamente traducción palabra por palabra en vez de que se parezcan?.

    Pregunto por lo siguiente, pasé a la U (Udec), y me dicen que me pueden emitir mi certificado de título en Inglés, pero que para eso tengo que comprar una estampilla que vale $27.000.- y me dijo que despues incluso debo apostillarla. Eso en vez de impirmir mi certificado y mandarlo a un traductor como los del minrel?

    Ayuda please.

    • Working Holiday says:

      Hola,

      ¿Cuál es el checklist de documentos que se debe presentar a la Embajada para la postulación?

      Listado de documentos, según fuente oficial al 02/May/2018: http://chile.embassy.gov.au/sclecastellano/checklistworkandholiday.html

      Traducidos según el criterio indicado, al 02/May/2018, en: http://chile.embassy.gov.au/sclecastellano/WH-FAQ.html

      Más información referente a la traducción realizada por el Min. RR.EE.: http://www.chileatiende.gob.cl/fichas/2356-traduccion-de-documentos

      Referente a tu consulta, cito lo expuesto en el post más arriba:

      Documentos de respaldo: por EJEMPLO, certificados de estudios, títulos académicos, declaración firmada ante notario que estipula que el postulante no tiene hijos dependientes y que saldrá de Australia antes de la expiración de su visa, basta con que sean traducciones PRECISAS, es decir, las podría realizar cualquier persona con la competencia/habilidad/capacidad necesaria. Sin embargo, deben reflejar con PRECISIÓN el contenido del documento. NO SE ACEPTARÁ traducciones que sean inexactas o de mala calidad.

      Saludos.

  5. Revisen la página de la embajada, hoy publican que no es necesario traducir la cédula D:

  6. Pingback: Australia WH Ciclo 2017-2018 Cerrado - Working Holiday Chile

  7. Pingback: 2017 Perfil Chilenos con WH en Australia - Working Holiday Chile

  8. Hola, cómo se postula desde el extranjero?

  9. Respecto a la traducción oficial de los documentos…esta puede ser por un traductor que no sea del MINREL? qué habría que adjuntar en ese caso, su certificado de traductor? Gracias.

    • Working Holiday says:

      Hola,

      Traducciones de los documentos indicados según: http://chile.embassy.gov.au/sclecastellano/WH-FAQ.html

      Solamente se requiere hacerlo a través de un traductor profesional: Es un traductor titulado, quien deberá certificar la traducción. La certificación consiste en incluir los datos del traductor, rut, email, telefóno y nombre completo en el pie de página del documento; junto con un pequeño texto indicando que es una traducción fiel al original.

      Saludos.

Leave a Reply

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

*